Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

play the

  • 1 κυνή

    κυνέη
    dog's skin: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    κυνάω
    play the Cynic: pres subj mp 2nd sg (doric)
    κυνάω
    play the Cynic: pres ind mp 2nd sg (doric)
    κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 3rd sg (doric)
    κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 3rd sg (doric)
    κυνάω
    play the Cynic: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    κυνέη
    dog's skin: fem dat sg (attic epic ionic)
    κυνέω
    kiss: pres subj mp 2nd sg
    κυνέω
    kiss: pres ind mp 2nd sg
    κυνέω
    kiss: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κυνή

  • 2 κυνώ

    κυνάω
    play the Cynic: pres imperat mp 2nd sg
    κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    κυνέω
    kiss: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    κυνέω
    kiss: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    κυνώ
    bitch: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    κυνώ
    bitch: fem acc sg
    ——————
    κυνάω
    play the Cynic: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κυνώ

  • 3 προσκυνά

    πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj mp 2nd sg
    πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind mp 2nd sg (epic)
    πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 3rd sg
    πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > προσκυνά

  • 4 συμπροσκυνώ

    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres imperat mp 2nd sg
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συμπροσκυνώ

  • 5 συμπροσκυνῶ

    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres imperat mp 2nd sg
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σύν, πρόσ-κυνάω
    play the Cynic: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    σύν-προσκυνέω
    make obeisance: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συμπροσκυνῶ

  • 6 ὑποκρίνω

    A separate gradually, Suid., Eust.687.20.
    II subject to inquiry, interrogate,

    τοὺς ἀντιδίκους AB449

    , Suid. s.v. ἄρχων.
    B [voice] Med. [full] ὑποκρίνομαι, [tense] fut. -κρινοῦμαι, [dialect] Ion.

    - έομαι Hdt.1.164

    : [tense] aor.

    ὑπεκρινάμην Od.15.170

    , Hdt.3.119 (v.l. -ετο): later also [tense] aor. and [tense] pf. [voice] Pass. in med. sense, ὑπεκρίθην [ῐ] Ctes.Fr.29.41, Plb.5.25.7, App.BC4.46;

    ὑποκέκρῐμαι D.19.246

    :—reply, make answer, Il.12.228; τινι 7.407, Od.2.111, 15.170, cf. Hdt.1.2, 164, Hp.Fract.16, etc.; of an oracle, Hdt.1.78,91:—the [dialect] Att. word was ἀποκρίνομαι ( ὑποκρ- is given by all codd. of Th.7.44, as, vice versa, ἀποκρ- appears in all codd. of Hdt.5.49, 8.101; cf.

    ὑπόκρισις 1

    ).
    2 expound, interpret, explain,

    ὄνειρον Od.19.535

    , 555;

    ὀνείρατα Ar.V.53

    , cf. Philostr.VA2.37, Hp.Ep.15; ὑ. ὅπως .. Theoc.24.67.
    II [dialect] Att., speak in dialogue, hence play a part on the stage, the part played being put in acc.,

    τὴν Ἀντιγόνην Σοφοκλέους ὑποκέκριται D.

    l. c.; [ ἥρωα] Luc.Nigr.11: abs., play a part, be an actor,

    οἱ ὑποκρινόμενοι Arist.EN 1147a23

    ; ὑ. τραγῳδίας, κωμῳδίαν, play tragedies, comedy, Id.Rh. 1403b23, Luc.Merc.Cond.30, cf. Nigr.24, etc.; ὑπεκρίθησαν τραγῳδοί tragedians acted, Chares Fr.4 J.; μισθῶν ἐλασσόνων συνεχώρησεν ὑποκρινεῖσθαι

    τῷ δήμῳ Supp.Epigr.1.362.10

    (Samos, iv B. C.): also ὑ. τὰ πάντα [προσωπεῖα] play all the characters, Luc.Salt.66; ὑ. μανίαν ib. 83.
    2 deliver a speech, declaim, of orators and rhetoricians, Arist. Rh. 1413b23, Phld.Rh.1.195 S., al.: c. acc.,

    τὰ Ὁμήρου Ath.14.620d

    ;

    ἀλλοτρίους λόγους Luc.Pseudol.25

    ; represent dramatically, ἐρωτικῶν δραμάτων ὑποθέσεις, of Hld., Ach. Tat., and Iamb., Phot.Bibl.p.73 B.; ape, mimic,

    τὸ τῶν Ἰνδῶν ἔργον Philostr.VA3.4

    ; represent in art, Philostr Jun.Im.Prooem., cf. Callistr.Stat.7.
    3 of an orator, use histrionic arts, exaggerate, D.18.15.
    4 metaph., play a part, feign, pretend, ib.287, LXX Si.1.29, al.; ὑ. τὸν βασιλικόν take the king's part, play the king, Arist.Pol. 1314a40; ὑπολαμβάνειν καὶ ὑποκρίνεσθαι ib. 1310a10;

    μεγαλοψυχίαν Phld.Vit.p.24

    J.: c. inf., D.31.8, Plb.2.49.7, LXX 4 Ma.6.15; ὑ. ὡς ἐσθίοντα ib.2 Ma.6.21;

    ὑποκριθεὶς νεκρὸς διέφυγε Vett.Val.275.19

    .
    5 c. acc., deceive, App.Pun.13 (s. v. l.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποκρίνω

  • 7 εγκιθαρίζει

    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind mp 2nd sg
    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind act 3rd sg
    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind mp 2nd sg
    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εγκιθαρίζει

  • 8 ἐγκιθαρίζει

    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind mp 2nd sg
    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind act 3rd sg
    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind mp 2nd sg
    ἐγκιθαρίζω
    play the harp in the midst: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐγκιθαρίζει

  • 9 κυνάν

    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κυνᾶ̱ν, κυνάω
    play the Cynic: pres inf act (epic doric)
    κυνάω
    play the Cynic: pres inf act (attic doric)
    κυνέη
    dog's skin: fem acc sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > κυνάν

  • 10 κυνᾶν

    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    κυνᾶ̱ν, κυνάω
    play the Cynic: pres inf act (epic doric)
    κυνάω
    play the Cynic: pres inf act (attic doric)
    κυνέη
    dog's skin: fem acc sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > κυνᾶν

  • 11 πεφενάκισθ'

    πεφενά̱κισται, φενακίζω
    play the: perf ind mp 3rd sg
    πεφενά̱κισθε, φενακίζω
    play the: perf imperat mp 2nd pl
    πεφενά̱κισθε, φενακίζω
    play the: perf ind mp 2nd pl
    πεφενά̱κιστο, φενακίζω
    play the: plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    πεφενά̱κισθε, φενακίζω
    play the: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πεφενάκισθ'

  • 12 φενακίσανθ'

    φενᾱκίσαντα, φενακίζω
    play the: aor part act neut nom /voc /acc pl
    φενᾱκίσαντα, φενακίζω
    play the: aor part act masc acc sg
    φενᾱκίσαντι, φενακίζω
    play the: aor part act masc /neut dat sg
    φενᾱκίσαντε, φενακίζω
    play the: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    φενᾱκίσαντο, φενακίζω
    play the: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φενακίσανθ'

  • 13 εγκιλικίζουσ'

    ἐγκιλικίζουσα, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐγκιλικίζουσι, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐγκιλικίζουσι, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐγκιλικίζουσαι, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εγκιλικίζουσ'

  • 14 ἐγκιλικίζουσ'

    ἐγκιλικίζουσα, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐγκιλικίζουσι, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐγκιλικίζουσι, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐγκιλικίζουσαι, ἐγκιλικίζω
    play the Cilician to: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐγκιλικίζουσ'

  • 15 εθελοκακείτε

    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: pres opt act 2nd pl
    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εθελοκακείτε

  • 16 ἐθελοκακεῖτε

    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: pres opt act 2nd pl
    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐθελοκακέω
    play the coward deliberately: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐθελοκακεῖτε

  • 17 κατακυνών

    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc voc sg
    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    κατά-κυνέω
    kiss: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κατακυνών

  • 18 κατακυνῶν

    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc voc sg
    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    κατά-κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    κατά-κυνέω
    kiss: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κατακυνῶν

  • 19 κυνών

    κύων
    dog: masc /fem gen pl
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc voc sg
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    κυνέω
    kiss: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    κυνώ
    bitch: fem gen pl

    Morphologia Graeca > κυνών

  • 20 κυνῶν

    κύων
    dog: masc /fem gen pl
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc voc sg
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    κυνάω
    play the Cynic: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    κυνέω
    kiss: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    κυνώ
    bitch: fem gen pl

    Morphologia Graeca > κυνῶν

См. также в других словарях:

  • Play the Percentages — was an American game show hosted by Geoff Edwards which aired in syndication from January 7 1980 to September 12 1980. Bob Hilton became the main announcer after Jay Stewart announced for the first several weeks. The game changed format several… …   Wikipedia

  • Play the white man — is a term used in parts of England meaning to be decent and trustworthy in one s actions. The term is considered by some to be derogatory against non white people because they believe it carries the implication that only caucasians are decent and …   Wikipedia

  • play the field — {v. phr.}, {informal} To date many different people; not always have dates with the same person. * /Al had a steady girlfriend, but John was playing the field./ * /Jim was crazy about Mary, but she was still playing the field./ Contrast: GO… …   Dictionary of American idioms

  • play the field — {v. phr.}, {informal} To date many different people; not always have dates with the same person. * /Al had a steady girlfriend, but John was playing the field./ * /Jim was crazy about Mary, but she was still playing the field./ Contrast: GO… …   Dictionary of American idioms

  • play the game — {v. phr.}, {informal} To obey the rules; do right; act fairly. * / That s not playing the game, we told him when he wanted to desert his wife./ * / Oh, let s play the game, he said, when his partner suggested a way to keep from paying some of… …   Dictionary of American idioms

  • play the game — {v. phr.}, {informal} To obey the rules; do right; act fairly. * / That s not playing the game, we told him when he wanted to desert his wife./ * / Oh, let s play the game, he said, when his partner suggested a way to keep from paying some of… …   Dictionary of American idioms

  • play the devil with — or[play hob with] {v. phr.}, {informal} To cause confusion in; upset. * /Uncle Bob s unexpected visit played the devil with our own plans to travel./ * /Mother s illness played hob with our party./ …   Dictionary of American idioms

  • play the devil with — or[play hob with] {v. phr.}, {informal} To cause confusion in; upset. * /Uncle Bob s unexpected visit played the devil with our own plans to travel./ * /Mother s illness played hob with our party./ …   Dictionary of American idioms

  • play the market — {v. phr.} To try to make money on the stock market by buying and selling stocks, * /John lost all his savings playing the market./ * /Sometimes Mr. Smith makes a lot of money when he plays the market, and sometimes he loses./ …   Dictionary of American idioms

  • play the market — {v. phr.} To try to make money on the stock market by buying and selling stocks, * /John lost all his savings playing the market./ * /Sometimes Mr. Smith makes a lot of money when he plays the market, and sometimes he loses./ …   Dictionary of American idioms

  • Ultimate Play the Game — Infobox Company company name = Ultimate Play The Game company company type = Video game developer (inactive) foundation = 1982 location = flagicon|UK Ashby de la Zouch, Leicestershire, United Kingdom key people = Tim Stamper (graphics director)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»